Thursday, 16 March 2017

M.R doujinshi, Thorn Crown III (I. Fusanosuke)

Hi:
I got some of Inariya's new releases this week and luckily the translator was available to work on it promptly; my thanks to her.
This is a reminder of what Klaus can do when he's out of control(due to the drugs this time); all I can say is Poor Taki.
So this would be the last of the series according to Inariya's comment.
Some editing was done in order to reduce SFXs.
Disculpen la tardanza para los lectores en español, de momento no cuento con tiempo libre y creo que pasaran un par de meses antes que esta situación cambie.
Recuerden que aunque breve, esta sección contiene escenas de violación, aun cuando parece que no hay penetración, debido a la incapacidad de un fuertemente drogado Klaus; pobre Taki, ahora pueden darse cuenta por que estaba tan molesto durante su sección de prácticas un poco antes de que esta historia fue puesta en alto.
De acuerdo a Inariya esta es la última parte por lo que es posible que añada mas al publicarla como tanko.
Haru Comi City20 esta por comenzar y varias de las artistas que sigo han comenzado a poner muestras de sus trabajos a salir, de momento solo he visto YOI. Kazu sacará dos nuevos doujines e Inariya un aumentado "The Magic may return" la magia puede regresar, inspirada por una sesión de Ballet, segun menciona. Mirar imágenes al final

Friday, 10 March 2017

SNK, Tomando un estilo propio (Breakmission)

Disculpen lo tardado en subir este trabajo pero, he estado sin internet toda una semana. Aun no tengo el servicio que acostumbro, estuve usando un servicio de emergencia solo para cosas ligeras.
Como siempre comenta si detectas errores(comentarios al final no los traduje).
English posting was done much earlier; see previous entry

Friday, 3 March 2017

Code: Leviathan C15

Well, it is a brief chapter and hopefully this year we may have more than the previous one, cross fingers. April will see another one(info in book), please no side- story at this point!
I saw an image and got mixed up thinking that we could go back to the past but is all a continuation of chapter 14. My thanks to Undercover-witch for doing the script translation.
Bien, es en verdad un breve capítulo y espero que este año veamos mas que el anterior, cruzo los dedos. Ví una imágen que me confundió y pensé que trataría sobre el pasado; al final es una continuación del capítulo 14. Agradezco a Undercover-witch por traducirmelo como comisión. La edición de Abril tendrá otro capítulo segun información en la revista(libro).

Wednesday, 1 March 2017

AoT, Take on one's style (BREAKMISSION/T. Akaboshi)

Hi: This doujinshi had been in a queue for so long and I was planning to have it as a collaboration but, the waiting was long(I'm glad I commissioned it in the end) and I guess the interest of scanlators declined after recent events, especially after Erwin's death(?). I'm still having this feeling that his will is so strong that he could survive somehow(if you ask me I think that Beast Titan has got something to do with it).PLEASE Isayama!.Eren should have to repay his debt to him somehow.

Friday, 24 February 2017

Jojo's (DEI) RE- (Kunifusa)

Estoy pasando por un tiempo muy ocupado y no podré dedicar las mismas horas a mi hobby en el siguiente mes así que estaré un poco callada con mis proyectos.
La revista Chara bimensual contiene el nuevo Capítulo de Code:Leviathan (15) y al parecer iremos al pasado, cuando Karl tenía contacto con los dragones de Tierra,cuando mantenía comunicación con Kurogane (Dragón Negro)y Okikura.
Trataré de avanzarlo pronto una vez lo reciba.
También leí que la versión digital de Quartz Flower (Hari no Hana) contiene 2 páginas extras despues de la reunión de Sui & Itsu(Douman). La extra página que adicioné al capítulo extendido era una página separada que dió como bonus al comprar la revista, pero me pregunto si forma parte de las 2 páginas?.

Wednesday, 22 February 2017

Jojo's (DIU) RE- (Kunifusa)

Hi: I wish this story was part of the official series so we could see more of Kakyoin. Prepare some tissues, you may need them if you're too sentimental. I hope you enjoy it and comment.
I have decided to make a separate post this time since I'm currently busy and won't be able to work on the Spanish version yet.

Saturday, 18 February 2017

YOI, My inexperienced coach (Yoshi/Ojmomo)

The second doujinshi by this artist, though I guess it won't be her last since it's a popular series. A simple story about their first time in less-than-ideal circumstances.
My thanks to Undercover-witch for taking this commission and do comment if you detect any errors.

El segundo doujinshi por esta artista, aunque no creo que sea el último por ser una serie muy popular.
Una simple historia sobre su primera vez en circumstancias no ideales.
Agradezco a Undercover-witch por traducirla y por favor comenten si detectan errores.

Sunday, 12 February 2017

YOI. IL PRINCIPE IGNOTO (The Unknown prince)-I. Fusanosuke

Hi: Another cutie and this time by Inariya Fusanosuke. Hope you like it and comment if you detect any errors, etc.
My thanks to Indigozeal(tumblr) for taking this commission.
A short but not simple story that captures the essence of "competitive spirit".
Este corto y adorable doujinshi por Inariya esta cargado con elementos muy significativos para caracteres que viven en ese ambiente de competencia. Disfruten y comenten si detectan errores. Agradecimientos a Indigozeal(tumblr) por tomar esta comisión.

Friday, 10 February 2017

Jojo's B.A(S.C) Act on Instinct (extract) No.28

Hola: Esta historia es una sección de la colaboración de dos artistas Tetsuo y Kunifusa. Tetsuo trabaja bajo el círculo número 28. Espero traerles la sección por Kunifusa en un futuro cercano.Tomé libertad en cuanto a los efectos ya que Leon no los traduce por lo general.
Hi, This is a section of the book that was published by circles No.28 and Kunifusa. Tetsuo publishes under No.28. I hope to get Kunifusa's section done in the near future.
SFXs not translated so they're variations from original work.

Saturday, 4 February 2017

YOI, Seascape (Yoshi-Ojmomo) - Paraje Marino

Another productive weekend, got a couple more scripts so I decided to advance this one since it has proven to be one of the more popular BL ships around. My thanks to Undercover-witch for doing the script translation for me.Wow some image samples in my Tumblr and it's gone viral! compare to my regular postings.
Acabo de terminar la versión al Español y esta entrada esta generando un tremendo interés en Tumblr por lo que me alegra no esperar unos días antes de facilitar los enlaces de descarga.
Agradezco a Undercover-witch por tomar esta comisión. Página 5 editada para corregir error de evento, copiar y reeplazar imágen.
Thanks, dear reader, I checked page 6 and 13 and there are corrections regarding the event, indeed is the Russia National championship(using the translator). If you have the original it's okay too since my translator said that "Rostelecom cup" is the name used after 2009 to refer to the Nationals as well.